Discussion:
request - an Orthodox english translation of the Scriptures, old and new.
Add Reply
pyotr filipivich
2024-12-30 04:34:19 UTC
Reply
Permalink
I'm primarily looking for a translation of the Psalms, but having a
copy of it all would be good.

Naturally, I have the OSB - but I think it needs a revision,
correcting some of the mismatched NT references to the OT. My
opinion, machts nichts.

I have the EOB:New Testament (Eastern Orthodox Bible) but it hath
not the Psalms.

I'm aware of the NET version as the Most Accurate English
Translation. but it is meant as a scholarly reference, and not as
personal bible. (I recall trying to use it, footnotes were often
longer than the passages.)

I'm also aware of the late 19th century English translation of the
Septuagint by Brenton ($5000 on Amazon) but while I'm familiar with
the KJV, I'd rather a more 'modern' translation. (Yes, I know, to the
Orthodox the King James _is_ the "new" translation.)




tschus
pyotr
--
pyotr filipivich
Gott hilfen und wir leben.
(God helping and we live ..)
Steve Hayes
2024-12-30 06:56:45 UTC
Reply
Permalink
On Sun, 29 Dec 2024 20:34:19 -0800, pyotr filipivich
Post by pyotr filipivich
I'm primarily looking for a translation of the Psalms, but having a
copy of it all would be good.
Naturally, I have the OSB - but I think it needs a revision,
correcting some of the mismatched NT references to the OT. My
opinion, machts nichts.
I have the EOB:New Testament (Eastern Orthodox Bible) but it hath
not the Psalms.
There is (or was, it may be out of print) "The Common Bible", based on
the RSV.

The RSV was produced by Protestant scholars in the 1940s.

A Catholic Edition was published in the 1960s.

The Common Bible had the input of Orthodox Scholars (Collins, New York
& Glasgow, 1973).

I believe its version of the Psals was used by St Thikhon's Press for
their service books, used by the OCA & others.
--
A: Because it messes up the order in which people normally read text.
Q: Why is top-posting such a bad thing?
A: Top-posting.
Q: What is the most annoying thing on usenet and in e-mail?
pyotr filipivich
2024-12-31 02:13:12 UTC
Reply
Permalink
Post by Steve Hayes
On Sun, 29 Dec 2024 20:34:19 -0800, pyotr filipivich
Post by pyotr filipivich
I'm primarily looking for a translation of the Psalms, but having a
copy of it all would be good.
Naturally, I have the OSB - but I think it needs a revision,
correcting some of the mismatched NT references to the OT. My
opinion, machts nichts.
I have the EOB:New Testament (Eastern Orthodox Bible) but it hath
not the Psalms.
There is (or was, it may be out of print) "The Common Bible", based on
the RSV.
The RSV was produced by Protestant scholars in the 1940s.
A Catholic Edition was published in the 1960s.
The Common Bible had the input of Orthodox Scholars (Collins, New York
& Glasgow, 1973).
I believe its version of the Psals was used by St Thikhon's Press for
their service books, used by the OCA & others.
thanks, will take a look.
tschus
pyotr

--
For many "I am spiritual, not religious".seems the short form of
"I retain the option to adjust my beliefs to fit my lifestyle,
nor be constrained by prior statements about what I said I believe."
Dr.Who
2025-01-01 01:46:28 UTC
Reply
Permalink
Post by pyotr filipivich
I'm primarily looking for a translation of the Psalms, but having a
copy of it all would be good.
Naturally, I have the OSB - but I think it needs a revision,
correcting some of the mismatched NT references to the OT. My
opinion, machts nichts.
I have the EOB:New Testament (Eastern Orthodox Bible) but it hath
not the Psalms.
I'm aware of the NET version as the Most Accurate English
Translation. but it is meant as a scholarly reference, and not as
personal bible. (I recall trying to use it, footnotes were often
longer than the passages.)
I'm also aware of the late 19th century English translation of the
Septuagint by Brenton ($5000 on Amazon) but while I'm familiar with
the KJV, I'd rather a more 'modern' translation. (Yes, I know, to the
Orthodox the King James _is_ the "new" translation.)
tschus
pyotr
https://www.amazon.com/s?k=brenton+version+of+the+old+testament&mfadid=adm&ta
g=admarketus-0&ref=pd_sl_a71c226e8a96bfdb7ae5bc6d1f30e9e88d9e4e3436d7bfb941a
95d0a

Here ‘ye’ go, lots of ‘em for less than 50 bucks the first on the list
was with both the Greek and the English. For 27 Bucs hard cover, paperback
was 56 smackeroos. It includes the Apocrypha. It is a photo replication of
the 1851 version, You can see an example of the text as well. Have fun
exploring all the various printings.

5 grand is for an origin printing and if I remember correctly was printed in
a set of books.

You can even order large print verions of his translation.
pyotr filipivich
2025-01-03 01:04:58 UTC
Reply
Permalink
Post by Dr.Who
Post by pyotr filipivich
I'm primarily looking for a translation of the Psalms, but having a
copy of it all would be good.
Naturally, I have the OSB - but I think it needs a revision,
correcting some of the mismatched NT references to the OT. My
opinion, machts nichts.
I have the EOB:New Testament (Eastern Orthodox Bible) but it hath
not the Psalms.
I'm aware of the NET version as the Most Accurate English
Translation. but it is meant as a scholarly reference, and not as
personal bible. (I recall trying to use it, footnotes were often
longer than the passages.)
I'm also aware of the late 19th century English translation of the
Septuagint by Brenton ($5000 on Amazon) but while I'm familiar with
the KJV, I'd rather a more 'modern' translation. (Yes, I know, to the
Orthodox the King James _is_ the "new" translation.)
tschus
pyotr
https://www.amazon.com/s?k=brenton+version+of+the+old+testament&mfadid=adm&ta
g=admarketus-0&ref=pd_sl_a71c226e8a96bfdb7ae5bc6d1f30e9e88d9e4e3436d7bfb941a
95d0a
And there goes another Protestant, one more time revealing his
reading comprehension problem.
tschus
pyotr

--
For many "I am spiritual, not religious".seems the short form of
"I retain the option to adjust my beliefs to fit my lifestyle,
nor be constrained by prior statements about what I said I believe."
Dr.Who
2025-01-03 07:21:01 UTC
Reply
Permalink
Post by pyotr filipivich
Post by Dr.Who
Post by pyotr filipivich
I'm primarily looking for a translation of the Psalms, but having a
copy of it all would be good.
Naturally, I have the OSB - but I think it needs a revision,
correcting some of the mismatched NT references to the OT. My
opinion, machts nichts.
I have the EOB:New Testament (Eastern Orthodox Bible) but it hath
not the Psalms.
I'm aware of the NET version as the Most Accurate English
Translation. but it is meant as a scholarly reference, and not as
personal bible. (I recall trying to use it, footnotes were often
longer than the passages.)
I'm also aware of the late 19th century English translation of the
Septuagint by Brenton ($5000 on Amazon) but while I'm familiar with
the KJV, I'd rather a more 'modern' translation. (Yes, I know, to the
Orthodox the King James _is_ the "new" translation.)
tschus
pyotr
https://www.amazon.com/s?k=brenton+version+of+the+old+testament&mfadid=adm&t
a
g=admarketus-0&ref=pd_sl_a71c226e8a96bfdb7ae5bc6d1f30e9e88d9e4e3436d7bfb941a
95d0a
And there goes another Protestant, one more time revealing his
reading comprehension problem.
tschus
pyotr
Sorry, I am not a Protestant, I am though a believer in Jesus The Christ. May
you find the peace of the Lord this year, and allow him to live in your
heart.

Loading...